В театр имени Моссовета. Ну... честно говоря, на троечку. "Домогаров-Домогаров" - мне эта фамилия мало что говорила. То есть объяснила подруга, которую я туда вытащила, что он снимается в сериалах и вроде знаменит, но особым талантом не страдает. Не страдает. Мощью голоса и сверхчёткостью дикции не страдает тоже. И мало кто из актёров страдает, а вот поговорить, встав к залу тылом, а органом говорения к декорациям, очень любят. И вообще... вяло как-то. Это же для меня не первый "Сирано", а аж четвёртый, есть с чем сравнить. Был старый советский фильм, который я смотрела восторженно распахнутыми глазами. Не спрашивайте, кто там играл, голова дырявая на имена, да и лица уже практически не помню. В яндекс лезть... да ладно, не так важно. Важно то, что было это хорошо, хотя, может, надо сделать скидку на нежный возраст - кажется, смотрела я его ещё в школьные годы.
Потом был театр "Сатирикон", где я когда-то продавала книжки. Страшно сказать сколько лет назад, больше пятнадцати. Ну, покупали их, естественно, до начала и в перерыве, а во время действия я просила присмотреть за прилавком тётеньку со всякой бижутерией (тётенька торговала давно и все спектакли уже пересмотрела) и бежала в зал. Вообще от стиля этого театра я не в восторге - шумно, пёстро, суетно... Но вот этот спектакль был хорош. Из Райкина-Сирано энергия пёрла с невероятной силой. Да, слегка гротескно, но это тоже было хорошо. Раза четыре смотрела. И дальше бы смотрела, но меня в МГУ торговать перевели. 8-)
Потом занесло меня в Вахтанговский, не помню сколько лет назад. Опять же не спрашивайте, кто играл. Сирано - бритый наголо дяденька, старательно изображавший застарелого ДЦПшника. Концепция такая. Не, честно досмотрела до конца. Ушла в глубочайшем недоумении. То есть вообще не поняла, шоэтобыло. Проявление новаторства и нестандартности, видимо.
Ну, а вчера... ни рыба ни мясо. Ладно, текст я знаю хорошо - не наизусть, конечно, да и разные варианты переводов путаются, но о чём актёры рассказывают декорациям, понять могла. Дети, Танька с Дашкой, первое действие отчаянно скучали, шушукались и баловались. Второе пошло как-то поживее, Татьяна это тоже отметила. Не, я настолько эту пьесу люблю, что в каком угодно варианте ей рада. Ну, почти в любом, кроме предыдущего. Детям вот, конечно, первое впечатление того-с... подпортили. Я Татьяне фабулу вкратце пересказала, но будет ли она теперь это читать... Правда, после спектакля они с Дашкой заговорили уже пусть белыми, но стихами в размере пьесы. В общем-то вполне себе эффект.
А с переводами как-то странно. Я была уверена, что в книжечке, которую я когда-то продавала и которая у меня, конечно, есть (пусть и некондиционная, подмоченная), перевод некоего Иванова. А классическим считается вроде как перевод Щепкиной-Куперник. Сейчас вот посмотрела - ни фига, у меня как раз классический. В переводе Иванова, видимо, оно шло в Сатириконе. Взяла ещё сегодня в библиотеке - перевод В.Соловьёва. Или я Иванова с Соловьёвым спутала? Или в самом деле столько вариантов переводов? Ох, не миновать мне яндекса...
А вот публика была хороша. Интеллигенция. Разговоры на прекрасном русском языке, умные глаза, никаких вам джинсов... В первый раз вижу такую зависимость качества публики от пьесы. Такое ощущение, что случайно, не зная, на что, вообще никто туда не забрёл. Гмм... вдруг пришло в голову - а может, эта пьеса считается совсем уж заумной, занудной и пафосной, а? Или вообще никто толком не знает, что это такое, кроме некоторого количества отсталых от жизни эстетов? Я-то её давным-давно нежно люблю и даже не пыталась поинтересоваться, как оно в более широких народных массах. Для меня это некоторая константа, оно хорошо по определению. Я и ещё куда-нибудь сходила бы... только Сираны в Москве все кончились, всех отсмотрела. 8-)
Потом был театр "Сатирикон", где я когда-то продавала книжки. Страшно сказать сколько лет назад, больше пятнадцати. Ну, покупали их, естественно, до начала и в перерыве, а во время действия я просила присмотреть за прилавком тётеньку со всякой бижутерией (тётенька торговала давно и все спектакли уже пересмотрела) и бежала в зал. Вообще от стиля этого театра я не в восторге - шумно, пёстро, суетно... Но вот этот спектакль был хорош. Из Райкина-Сирано энергия пёрла с невероятной силой. Да, слегка гротескно, но это тоже было хорошо. Раза четыре смотрела. И дальше бы смотрела, но меня в МГУ торговать перевели. 8-)
Потом занесло меня в Вахтанговский, не помню сколько лет назад. Опять же не спрашивайте, кто играл. Сирано - бритый наголо дяденька, старательно изображавший застарелого ДЦПшника. Концепция такая. Не, честно досмотрела до конца. Ушла в глубочайшем недоумении. То есть вообще не поняла, шоэтобыло. Проявление новаторства и нестандартности, видимо.
Ну, а вчера... ни рыба ни мясо. Ладно, текст я знаю хорошо - не наизусть, конечно, да и разные варианты переводов путаются, но о чём актёры рассказывают декорациям, понять могла. Дети, Танька с Дашкой, первое действие отчаянно скучали, шушукались и баловались. Второе пошло как-то поживее, Татьяна это тоже отметила. Не, я настолько эту пьесу люблю, что в каком угодно варианте ей рада. Ну, почти в любом, кроме предыдущего. Детям вот, конечно, первое впечатление того-с... подпортили. Я Татьяне фабулу вкратце пересказала, но будет ли она теперь это читать... Правда, после спектакля они с Дашкой заговорили уже пусть белыми, но стихами в размере пьесы. В общем-то вполне себе эффект.
А с переводами как-то странно. Я была уверена, что в книжечке, которую я когда-то продавала и которая у меня, конечно, есть (пусть и некондиционная, подмоченная), перевод некоего Иванова. А классическим считается вроде как перевод Щепкиной-Куперник. Сейчас вот посмотрела - ни фига, у меня как раз классический. В переводе Иванова, видимо, оно шло в Сатириконе. Взяла ещё сегодня в библиотеке - перевод В.Соловьёва. Или я Иванова с Соловьёвым спутала? Или в самом деле столько вариантов переводов? Ох, не миновать мне яндекса...
А вот публика была хороша. Интеллигенция. Разговоры на прекрасном русском языке, умные глаза, никаких вам джинсов... В первый раз вижу такую зависимость качества публики от пьесы. Такое ощущение, что случайно, не зная, на что, вообще никто туда не забрёл. Гмм... вдруг пришло в голову - а может, эта пьеса считается совсем уж заумной, занудной и пафосной, а? Или вообще никто толком не знает, что это такое, кроме некоторого количества отсталых от жизни эстетов? Я-то её давным-давно нежно люблю и даже не пыталась поинтересоваться, как оно в более широких народных массах. Для меня это некоторая константа, оно хорошо по определению. Я и ещё куда-нибудь сходила бы... только Сираны в Москве все кончились, всех отсмотрела. 8-)
no subject
Date: 2011-02-05 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 09:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:05 pm (UTC)Фильм прекрасен, правда, хотя я его тоже еще в школе видела.
Пойти скачать, что ли...
Домогаров-Сирано? Фи.:( Он же сладкий и липкий.:(( Юным девочкам очень нравится. (Это мое личное мнение, разумеется, если что.:))
"Сирано" в Моссовете, мне кажется, идет очень давно, я видела, еще когда в школе училась, но совершенно не помню, кто играл (хотя где-то в недрах наверняка должна храниться программка:)).
no subject
Date: 2011-02-05 10:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:09 pm (UTC)а я сама до сих пор жалею, что не успела в Сатирикон на Сирано, пока он еще шел там. В Вахтангова не рискнула, а почитав твой отзыв - понимаю, что права была :))) когда они там "новаторством" занимаются, это, к сожалению, вообще несъедобно, на мой вкус, хотя классический постановки у них мне всегда нравились... а я еще в свое время была в МХАТе Чеховском на Сирано - и вот там я отчаянно плевалась, ибо пьесу роскошную изуродовали, вырезав целые куски, особенно запомнилось, что полностью отсутствовал рассказ Сирано про путешествие на Луну, что меня оскорбило со страшной силой... а моссоветовский вариант мне очень нравился, и не только мне - я еще народ на него не раз водила. и Домогарова я люблю, сериалы - бог с ними, а в этом спектакле и там же в "Милом друге" по Мопассану он был очарователен. правда, я давно ходила, уже несколько лет прошло - может, изменилось что?
no subject
Date: 2011-02-05 10:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:29 pm (UTC)Кстати о театрах. Я бы сходила вот куда:
http://www.ticketland.ru/show/?id=8502202
и
http://www.ticketland.ru/show/?id=4001425
а еще собираюсь вроде бы сюда: http://www.ticketland.ru/show/?id=17081257
нет ли желания куда-нить присоединиться? ;) по первому спектаклю числа обсуждаемы :)
no subject
Date: 2011-02-05 10:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:46 pm (UTC)Билеты можно купить в кассе у Речного, либо наудачу прийти, либо заранее на этом сайте заказать (это плюс 10% к стоимости билета будет, т.е. не 600, скажем, а 660 р. - я так уже делала, это удобно и можно самостоятельно выбрать места в зале себе). Ну и да, я тоже против дорогих билетов ;)
no subject
Date: 2011-02-05 10:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:58 pm (UTC)Заказывать билеты - это прийти в течение двух суток после сделанного через интернет заказа в любую театральную кассу в городе (например, у входа в метро "Речной вокзал" такая есть, я там и выкупаю обычно) :)) Заняться билетами могу лехко, главное, шоб на все денег хватило, чтоб два раза не бегать :)
no subject
Date: 2011-02-05 11:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 11:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 11:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 11:20 pm (UTC)Про пересечься - можно. Давай я дождусь ответа от Младки, пойму, сколько мне надо денег и сколько у меня есть, - и уже от этого будем танцевать :)
no subject
Date: 2011-02-05 10:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-06 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-06 02:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-06 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 10:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 11:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 11:16 pm (UTC)Попыталась вспомнить, когда видела джинсы - и не смогла. То ли не смотрю, то ли нету. Чёрное на всех в основном.
no subject
Date: 2011-02-05 11:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 11:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-06 12:26 pm (UTC)Я очень люблю "Сирано", специально в сове время французский учила, чтобы прочесть без перевода. И все доступненые спектакли смотрела (лучший из виденного, на мой взгляд, был Сирано в исполнении Соломина, в Малом драматическом. А экранизация - с Депардье). При этом в театр, как и в любые другие места, хожу исключительно в джинсах, поскольку считаю их универсальной одеждой, в зависимости от того, что с ними одето - в том числе, и парадной, и вечерней.
no subject
Date: 2011-02-06 02:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-06 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-06 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-07 02:12 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-07 08:39 am (UTC)