Наткнулась в комментах во френдленте...
Jun. 17th, 2014 12:12 am"И опять же теперь зарубежным журналистам пришлось переводить то самое слово. Мучаются ж бедолаги". Слушайте, а ведь правда - как же по-английски-то объяснить, на что так наш МИД обиделся?
no subject
Date: 2014-06-16 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 08:27 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 08:28 pm (UTC)По-моему, уже и переводить не надо! :) Оно международное.
Мне понравилась история, которая больше похожа на анекдот, но это правда. Мужика с плакатом, на котором было написано только СЛОВО, арестовали в Москве. "За что?! Тут же не написано - кто!" "И так все знают!"
no subject
Date: 2014-06-16 08:31 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 08:43 pm (UTC)http://www.theguardian.com/world/2014/jun/15/ukraine-minister-deshchytsia-abusive-putin-russia
no subject
Date: 2014-06-16 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 09:46 pm (UTC)"Ракло" и кусочек харьковской истории.
Есть в Харькове Бурсацкий спуск, улица такая, в самом центре. Эта улица ведет из Нагорного района вниз, к Благовещенскому базару (Благбаз, он же Центральный рынок в советское время). А вверху, практически на Сумской (центральная улица города, по значению можно сравнить, например, с Невским проспектом), действительно стояла бурса, в которой учились бурсаки. Бурса - это что то типа ремесленного училища до революции или ПТУ в советское время. Бурсаки, понятное дело, не были пай-мальчиками и, периодически, устраивали налеты на Благбаз, с традиционным криком: "Гераклы, вперед, на подвиги!" Базарные торговки, понятное дело, завидев такую шоблу громко кричали соседкам: "Раклы бегут!" и прятали товар. Слово "раклы", со временем, обрело единственное число - "ракло".
Так что, с тех пор, есть в Харькове такое словечко, означает мелкого хулигана/грабителя.
no subject
Date: 2014-06-16 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 11:42 pm (UTC)Прочитал переводы. Хреново, должен заметить.
Начать с того, что не переведен средний род. А хуй среднего рода - это такой показатель....
dickhead - вообще никуда не годится;
fucker - только часть смысла;
Что-нибудь типа "dick-prowler"? Но и тут средний род не переведен.
Или "neuter dick-prowler"?
no subject
Date: 2014-06-17 07:49 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 09:04 am (UTC)В "Мертвых душах" крестьяне как-то называли Плюшкина,
но само слово заменено многоточием. Кажется, это синоним?
ass darned или dick darned. Ещё эльфийское слово "дивно".
no subject
Date: 2014-06-17 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 04:00 pm (UTC)короче, не то! :)))
no subject
Date: 2014-06-17 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 06:34 pm (UTC)в итоги предмет медленно ползал по квартире, где-то на ютубе валяется прекрасный ролик, где оное незабываемое зрелище было заснято
no subject
Date: 2014-06-17 10:08 pm (UTC)