Переводное, видимо, точная копия американской, как я понимаю, книжки... и ух как дизайнер порезвился. Шрифт в основном микроскопический, узенькими колонками, исправления с трудом на свободное место втискиваю. Изредка нормальный. Периодически ваще креатив - отдельные фразы на странице во взаимно перпендикулярных направлениях, и вверх ногами тоже, а то наискосок, и шрифт то тоже микроскопический, то здоровенный, да разными цветами, в том числе и почти нечитаемым бледно-голубым... ух.