Только мне кажется, что это какой-то маразм? Ага, опять из рабочей рутины.
"Нам нужны средства на помещение, где мы могли бы проводить военно-патриотическую работу; на организацию казачьих классов среди детей. Нужны и военно-спортивные лагеря, чтобы проводить целенаправленную работу с подростками группы риска, которые состоят на учёте, у которых неблагополучно в семьях. Мы могли бы влиять на эти семьи, внедрять туда казачьи традиции уважения к старшим, уважения к обществу. Мы надеялись, что хуторские казачьи общества будут иметь привилегию в заключении договоров на охрану объектов общественного значения". "Но мы не собираемся отказываться от идеи патрулирования района. Между атаманами низовых казачьих обществ достигнута договорённость проводить совместные рейды с полицией. Хочу наладить взаимодействие с казаками Южного Бутова - там больше всего людей с хорошей физической и боевой подготовкой. Их атаман согласился «поделиться» с нами своими казаками". И так далее. И призывают всех желающих вливаться в ряды казаков.
"Нам нужны средства на помещение, где мы могли бы проводить военно-патриотическую работу; на организацию казачьих классов среди детей. Нужны и военно-спортивные лагеря, чтобы проводить целенаправленную работу с подростками группы риска, которые состоят на учёте, у которых неблагополучно в семьях. Мы могли бы влиять на эти семьи, внедрять туда казачьи традиции уважения к старшим, уважения к обществу. Мы надеялись, что хуторские казачьи общества будут иметь привилегию в заключении договоров на охрану объектов общественного значения". "Но мы не собираемся отказываться от идеи патрулирования района. Между атаманами низовых казачьих обществ достигнута договорённость проводить совместные рейды с полицией. Хочу наладить взаимодействие с казаками Южного Бутова - там больше всего людей с хорошей физической и боевой подготовкой. Их атаман согласился «поделиться» с нами своими казаками". И так далее. И призывают всех желающих вливаться в ряды казаков.
no subject
Date: 2014-10-23 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 10:53 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-23 04:22 pm (UTC)